Portugal joga em ‘casa’ no encontro com o Brasil hoje, 25 de Junho às 15h00, em Durban. No estádio Moses Mabhida, com 70 mil lugares, cerca de metade dos bilhetes foram adquiridos por portugueses. Na cidade – com 2,7 milhões de habitantes – a presença da comunidade lusa é forte. O nome da província a que pertence, Kwa-Zulu--Natal, integra a palavra Natal por Vasco da Gama ter avistado a região a 25 de Dezembro de 1497. Durban possui um relógio em homenagem ao navegador e conta com uma estátua de Bartolomeu Dias, que dobrou o cabo da Boa Esperança em 1488.
Em 1904, foi nesta cidade que surgiram impressos os primeiros versos de Fernando Pessoa, então com 16 anos. O poeta estreou-se nos heterónimos, pois assinou com C.R. Anon no maior jornal local, o ‘Natal Mercury’. Hoje, a cidade lembra o poeta com uma estátua.
Na cidade sul-africana de Pessoa o momento agora é de expectativa. Para Raul Quintas, presidente do clube português de Durban, "as bancadas do estádio serão um caldeirão português à espera do Brasil".
Adaptado de CM
Em 1904, foi nesta cidade que surgiram impressos os primeiros versos de Fernando Pessoa, então com 16 anos. O poeta estreou-se nos heterónimos, pois assinou com C.R. Anon no maior jornal local, o ‘Natal Mercury’. Hoje, a cidade lembra o poeta com uma estátua.
Na cidade sul-africana de Pessoa o momento agora é de expectativa. Para Raul Quintas, presidente do clube português de Durban, "as bancadas do estádio serão um caldeirão português à espera do Brasil".
Adaptado de CM
1 comentário:
Neste jogo, não houve gols, como previsto por Roberto Moreno, presidente da Fundação Geolíngua, em declaração à Televisão RTP, em Portugal, onde afirmou que o 8º gol, de Portugal, seria de Fernando Pessoa! - Esta entrevista foi dada, no final do jogo entre Portugal e Coreia do Norte, (7x0) salientando que, em homenagem ao poeta que viveu em Durban, África do Sul, onde se daria o jogo, o mesmo terminaria empatado. – E foi o que aconteceu, o gol número 8, ficou para Pessoa e os 8 países de língua oficial portuguesa. – E, como disse o poeta, e não por acaso, “A minha pátria é a língua portuguesa”, numa alusão que, o mais importante na sua relação de cidadania com Portugal, como país, é a língua que unia Portugal e Brasil, o português! – E, aqui, acrescento, o português é a matriz para a futura – Geolíngua - (o “Esperanto II”) e que virá para ficar e unir todos os povos, num bilinguismo natural, característica da língua, pelo fato desta, entender, sem grandes dificuldades, o espanhol, e, travar o avanço do monoglotismo, anglófono. – Para saber mais sobre a Geolingua é só digitar esta palavra no Google.
Enviar um comentário